Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Много странно
subsunacs.net - Форуми > Други > Дискусии
Fastuka
Така.Напоследък се получава много странно нещо.При настройка на субтитри , които са с 23.976 FPS към филм , който е 25.00 FPS не ми се налага да променям FPS-а на самите субтитри.И не е единичен случай.Значи dvdrip сериите на LOST всичките бяха 25.00 , а субтитрите 23.976, но всичките станаха без да се променя FPS на самите субтитри.Сега настох субтитри за X-Men.The.Last.Stand.2006.DVDRip.XviD-CiPA , който също е 25.00.Използвах тези на Insaneboy за X-Men.The.Last.Stand.PROPER.DVDRip.XviD-DoNE , който е 23.976 и пак не се наложи смяна на FPS на субтитрите му.Как става това???? hmm.gif
Shimbadze
Става чрез омазани кодеци.
Като тръгнеш да нагласяш субтитри за филми и ги пуснеш на друга конфигурация, тогава ще видиш каква мазня си сътворил. :4:
electroneon
И на мен наскоро ми се случи подобно нещо. Омаза ми се тайминга и на оригинала и на превода. Сега копи/пейст-вам всяка реплика в оригиналния тайминг. Дали е възможно в Уъркшопа при смяна на Режим: Кадри/Време е възможно да се прецака тайм-кода?
cheffo
Получава се при .srt файловете, защото те се отчитат по секунди, минути... а не на фреймове както са .sub файловете.

Също преводачът може грешно да е написал за какви фреймове са му субтитрите и за това да няма нужда от превръщане на фреймовете.
dosh
Цитат(cheffo @ 8 Sep 2006, 01:52 PM)
Също преводача може грешно да е написал за какви фреймове са му субтитрите и за това да няма нужда от превръщане на фреймовете.
*


Мда, и аз това щях да кажа. Когато качваш субтитри, в графата за фпс по подразбиране ти стои числото 23.976 и хората понякога го оставят така, а истинското фпс може да е 25 например. И аз съм един от тези хора (когато не съм проверявал истинската стойност) tongue.gif
Insaneboy
Цитат(cheffo @ 8 Sep 2006, 01:52 PM)
Също преводача може грешно да е написал за какви фреймове са му субтитрите и за това да няма нужда от превръщане на фреймовете.
*

Случая не е такъв при субтитрите на X-Men. tongue.gif
Fastuka
Цитат
Случая не е такъв при субтитрите на X-Men. tongue.gif

За x-men съм сигурен , защото имам и двете версии и съм ги проверявал. Иначе всичките файлове са ми sub, a не srt и затова си мисля че може да е от това което, каза Shimbadze, ама никой не се е оплакал още ....

edit
На домашния divxplayer също няма проблеми hmm.gif
didodido
Защото при стартирането на видео файла + субтитрите Уоркшопа автоматично им променя фпс...
Ако заредиш само субтитрите е друго, приема инфото от sub файла
Пример - {1}{1}23.976
Ако го няма в началото е с фпс, което е работил последно.
Fastuka
Ми и това мисля че не е.Значи от първа до 12 серия риповете са на FoV, а от 13 до 24 на TOPAZ. Нa FoV са 25, а на TOPAZ 23.976.Така че за все едните щеше да ми се наложи да сменя FPS.Но за никои не ми се налага само си ги приплъзвам biggrin.gif така че тва за мен си остава загадката на годината blink.gif
Babilon
didodido имаше предвид, че ако файловете .avi и .sub са с едно и също име, т.е. заедно със субтитрите се зарежда и картина, то Subtitle Workshop-a автоматично зарежда fps от .avi файла по подразбиране, т.е. не е необходимо да го променяш допълнително wink.gif
Fastuka
да тва ясно.ама пробвах с различни имена за да не се зарежда.ей така експериментално.и си е се същата работа.
electroneon
Цитат(didodido @ 8 Sep 2006, 07:24 PM)
Защото при стартирането на видео файла + субтитрите Уоркшопа автоматично им променя фпс...
Ако заредиш само субтитрите е друго, приема инфото от sub файла
Пример - {1}{1}23.976
Ако го няма в началото е с фпс, което е работил последно.
*



Мдаааа. Що да не изтрия първия ред - "{1}{1}25" от субтитрите. После се чудя, от къде ми е дошло. biggrin.gif
hag
Тъй като и аз се сблъсквам с проблема често ми се ще да обобщя, за да проверя дали съм разбрала правилно. Ако имам *.srt конвертирам в *.sub със означение за фпс-а на първия ред ("{1}{1}25"), правя превод, субтитриране и прочие (независимо от фпс-а на видеото), и накрая, ако ми е необходимо, като конвертирам *.sub в *.srt и ще получа тайминг, от който няма да си скубя косите. Нали така? tongue.gif
Shimbadze
Абсолютно не!
Аз съм писал от какво е по-горе, ама като сте гадатели и не щете да прочетете, блъскайте си главите! mad.gif
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.