Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: <<< "the Loop" (2006) >>>
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Roben


The Loop

Държава : САЩ
Година: 2006
Официален сайт
tv.com


Жанрове: Комедия

Sam Sullivan is a guy right out of college who becomes the first among his friends to get a real job, as a Chicago-based airline's youngest executive, and straddles the fence between slacker and working man. The 20th Century Fox Television-based project is from scribes Will Gluck and Pam Brady who will also exeuctive produce

The.Loop.S01E01.HDTV.XviD-LOL
The.Loop.S01E02.HDTV.XviD-LOL
The.Loop.S01E03.HDTV.XviD-LOL


---------------------------

Всички излезли епизоди във varna.hopto.org
IvanMatin
Ще е забавно това филмче wink.gif Ако има анг суб може да преведа някой серия smile.gif
Alex2604
Обещавам да преведа първи епизод.
Само да се намерят титри на английски.
Ако намерите давайте.

Много ме зарадва :59:
MartineZzZ
Цитат(Alex2604 @ 16 Mar 2006, 10:47 PM)
Обещавам да преведа първи епизод.
Само да се намерят титри на английски.
Ако намерите давайте.

Много ме зарадва :59:
*




Алекс, от наколко дена ги търся,но за сега нищо.Намерих ги на еврейски,което ще рече,че със сигурност ги има и на английски вече,но засега нямам успех.Намеря ли ги веднага ще ги кача.Шоуто изглежда ще бъде хитово!
arris
този сериал няма ли го някъде другаде освен в арената sad.gif


ако ми хареса може и аз да помогна с няоки друг превод
jull
Цитат(arris @ 18 Mar 2006, 02:32 PM)
този сериал няма ли го някъде другаде освен в арената sad.gif


ако ми хареса може и аз да помогна с няоки друг превод
*


има го, но по чужбинско. ако можеш да ми обясниш как да го кача в торента на Дидо, но на език разбираем за хора, които не са много наясно с компютрите, може и да се пробвам да го сийдвам там.
UpS
Може да го свалите и от тука

The.Loop.S01E01.HDTV.XviD-LOL
The.Loop.S01E02.HDTV.XviD-LOL
butamuh
Цитат(jull @ 18 Mar 2006, 05:52 PM)
Цитат(arris @ 18 Mar 2006, 02:32 PM)
този сериал няма ли го някъде другаде освен в арената sad.gif


ако ми хареса може и аз да помогна с няоки друг превод
*


има го, но по чужбинско. ако можеш да ми обясниш как да го кача в торента на Дидо, но на език разбираем за хора, които не са много наясно с компютрите, може и да се пробвам да го сийдвам там.
*


Във varna.hopto.org/tr си ги има и двата епизода откакто бяха излъчени, а и доста прилично се сийдват.

edit: Явно само съм останал с намерението да ги кача. Като се освободя малко ще ги има там.
ggergi
Вече има и трети епизод, а "титри" не! huh.gif
Интересно ще има ли въобще? :bann:
arris
в тоя сериал ми харесаха само мацетата за тях субтитри не ви трябват smile.gif
MartineZzZ
Цитат(ggergi @ 25 Mar 2006, 11:06 PM)
Вече има и трети епизод, а "титри" не! huh.gif
Интересно ще има ли въобще? :bann:
*



ggergi,ще има като ТИ ги преведеш.Както ти очакваш НЯКОЙ да ги преведе,така този НЯКОЙ очаква ТИ да ги преведеш,или с други думи "Защо да не ги преведеш ТИ?"

Сега ще кажеш,че незнаеш как се правят субтитри или,че незнаеш английски...Ок,ние сме майстори на субтитрите и сме родени такива!Английския също ни е "вграден"! Остави друго,ами сме ти и длъжни - пък и вече цели 3 епизода....да,време е да ти направим кеф!

Осъзнай се!

Като незнаеш,не умееш и като НЕ ИСКАШ да се научиш (никога не е късно!) - ЧАКАШ.Както всички чакат.
ggergi
Лошо е..., че бях разбран неправилно.....Идеята беше да има раздвижване по темата..Радвам се, че успях да го сторя...Естествено, че ще чакам за "титри"- не е задължително всички да знаем Английски, пък и не ми е интересно да гледам сам...Приемам забележките, но това не означава, че трябва хулите да продалжат.....Имам доста голямо търпение СПОКО.....Хайде със здраве.
mariomm
Абе гледам обещавали да преведат има ама субртитри няма още! кво се случва, ще има ли въобще?
Alex2604
Цитат(mariomm @ 29 Mar 2006, 07:06 PM)
Абе гледам обещавали да преведат има ама субртитри няма още! кво се случва, ще има ли въобще?
*

Единствения обещал да преведа нещо съм аз батка/моме (не те знам к'ъв/к'ва си)
Ако се съгласиш да напишеш тайминг момко/девойко и по слух мога да го преведа. Идеята на английските титри е, че от тях се взима главно тайминг ама ти сигурно не си прочел и при какви условия съм обещал, така че нареждай се на опашка и чакай.
mariomm
А кога мислите, че ще има вече БГ субтитри за сериала?
the_creator_pz
Или после или никога...
UpS
Цитат(the_creator_pz @ 16 Apr 2006, 11:04 AM)
И после или никога...
*



не звучи обнадеждаващо biggrin.gif
UpS
Отказахте ли се да го превеждате ?
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.